BONJOUR
JE SUIS DETECTIVE PRIVE AU MALI.
JE SUI:
- secretaire general de l'associaton "GENERATION SANS SIDA"
- Vice president de la mutuelle des Etudient et universitaire du MALI
- SECRETIRE 0 L'ORGAISATION de la CROIX ROUGE DE LA COMMUNE3 DE BAMAKO.
JE VEUS ECHANGER AVEC TOUTE PERSONNES DE BONNE VOLONTE.
TEL:002236020424
BUENOS DÃAS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
BUENOS DÃAS
SOY DETECTIVE PRIVO EN MALÃ.
YO SUI:
- Secretario General del associaton “GENERACIÓN SIN SIDA”
- Vice Presidente de la mutualidad de estudian y universitario de MALÃ
- SECRETIRE los 0 ORGAISATION de la CRUZ ROJA del COMMUNE3 de BAMAKO.
YO VEUS INTERCAMBIAR CON TODAS LAS PERSONAS DE BUENA VOLUNTAD.
TELF.: 002236020424
BUONGIORNO
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
BUONGIORNO
SONO DETECTIVE PRIVO IN MALI.
IO SUI:
- segretario generale dello associaton “GENERAZIONE SENZA AIDS„
- vicepresidente della mutua di studia ed universitario del MALI
- SECRETIRE la 0 ORGAISATION di LA CROIX ROUGE del COMMUNE3 di BAMAKO.
IO VEUS SCAMBIARE CON OGNI PERSONA DI BUONA VOLONTÀ.
TALE: 002236020424
GUTEN TAG
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
GUTEN TAG
BIN ICH DETEKTIV ENTZIEHE IN MALI.
ICH SUI:
- Generalsekretär des associaton „GENERATION OHNE SIDA“
- Präsident des Vereins auf Gegenseitigkeit von untersuchen und Akademiker aus MALI
- SECRETIRE das 0 ORGAISATION CROIX ROUGE des COMMUNE3 VON BAMAKO.
ICH VEUS MIT JEDEN PERSONEN GUTEN WILLENS AUSTAUSCHEN.
TEL.: 002236020424
BOM-DIA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
BOM-DIA
SOU DETECTIVE PRIVO NO MALI.
MIM SUI:
- secretário geral do associaton “GERAÇÃO SEM SIDA”
- VÃcio presidente da mútua estuda e universitário do MALI
- SECRETIRE os 0 ORGAISATION da CRUZ VERMELHO do COMMUNE3 BAMAKO.
MIM VEUS TROCAR COM TODAS AS PESSOAS DE BOA VONTADE.
TAL: 002236020424
HELLO
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HELLO
I AM A DETECTIVE DEPRIVE IN MALI.
I SUI:
- secretary-general of the associaton “GENERATION WITHOUT AIDS”
- Vice president of the mutual insurance company of Study and academic of MALI
- SECRETIRE the 0 ORGAISATION of the RED CROSS OF the COMMUNE3 OF BAMAKO.
I VEUS TO EXCHANGE WITH ANY PERSONS OF GOODWILL.
SUCH: 002236020424
HÄLSNINGAR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
FÖRMIDDAG
FÖR HÄLSNINGAR I SOM EN KRIMINALARE BERÖVAR I MALI.
I SUI:
- secretary-general av associatonen ”BISTÃ…R UTVECKLINGEN WITHOUT”
- vicepresidentet av det ömsesidiga försäkringsbolaget av studien och akademiker av MALI
- SECRETIRE den 0 ORGAISATIONEN av RÖDA KORET AV COMMUNE3EN AV BAMAKO.
I VEUS TILL UTBYTET MED NÃ…GRA PERSONER AV GOODWILL.
SÃ…DAN: 002236020424
ЗДРÐВСТВУЙТЕ!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ЗДРÐВСТВУЙТЕ!
Я БУДУ СЫЩИКОМ ЛИШÐЮ Ð’ МÐЛИ.
IИЙ SUI:
- secretary-general associaton «ПОКОЛЕÐИЕ БЕЗ президента AIDS
» - недоÑтаток - компании взаимного ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ академичное МÐЛИ
- SECRETIRE 0 ORGAISATION КРÐСÐОГО КРЕСТРCOMMUNE3 BAMAKO.
IИЙ VEUS К ОБМЕÐУ С VSЕМИ ЛЮДЬМИ БЛÐГОВОЛЕÐИЯ.
ТÐКИЕ: 002236020424
GOEDENDAG
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
GOEDENDAG
BEN IK DETECTIVE BEROOF IN MALI.
IK SUI:
- secretaris-generaal van associaton „GENERATIE ZONDER AIDS“
- de Onder voorzitter van de verzekering van studeren en lid van de wetenschappelijke staf van MALI
- SECRETIRE 0 ORGAISATION van het RODE KRUIS VAN COMMUNE3 VAN BAMAKO.
IK VEUS MET ALLE PERSONEN VAN GOEDE WIL RUILEN.
DERGELIJK: 002236020424
Ù…Ø±ØØ¨Ø§
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
Ù…Ø±ØØ¨Ø§
أنا مخبرة ÙŠØØ±Ù… ÙÙŠ مالي.
[إي] [سوي]:
- أمين عامّ من ال [أسّوستون] "جيل دون [أيدس]"
- نائب رئيس من ال [موتثل ينسورنس] شركة الدراسة وأكاديميّة من مالي
- [سكرتير] ال 0 [أرغيسأيشن] من ال [رد كروسّ] من ال [كمّون3] من باماكو.
[إي] [Ùيوس] إلى تبادل مع [أني برسن] الإرادة.
مثل هذا: 002236020424